رمان «ارباب زمان» نوشتهی «میچ البوم» را «ندا نامور کهن» به...
رمان «ارباب زمان» نوشتهی «میچ البوم» را «ندا نامور کهن» به فارسی برگردانده است. در توضیح پشت جلد اثر آمده است: «بعد از قرنها مجازات و تبعید به دلیل تلاش برای اندازهگیری زمان، بالاخره مخترع اولین ساعت در جهان آزاد میشود، اما ماموریتی پیش روی اوست: برای رهایی خود، باید معنای حقیقی زمان را به دو نفر یاد دهد. او به دنیای ما بازمیگردد و سفری را با دو همسفر باورنکردنی خود آغاز میکند: دختر نوجوانی که میخواهد هر چه سریعتر دورهی زندگی خود را تمام کند و تاجری ثروتمند و پیر که میخواهد عمری جاودانه داشته باشد. برای نجات خود باید این دو نفر را نجات دهد. این داستان جذاب و فراموشنشدنی که مملو از حقیقتهایی دربارهی بشریت است، به همه این الهام را میبخشد که راجع به تصور خود از زمان تجدیدنظر و ارزش حقیقی زمان را درک کنند.» در بخشی از داستان میخوانیم: «سارا عصبی است. او با شلوار جین سیاهش که تازه خشک شده بود، به سرعت از پلهها پایین آمد. یک لحظه وحشتزده شد. به یاد دو سال پیش افتاد؛ یکی از معدود زمانهایی که با یک پسر بیرون رفته بود. پسری از کلاس ریاضی، دستانش چسبناک و سرد بودند و نفسش بوی چوبشور میداد. او سارا را تنها گذاشت و با دوستانش رفت. سارا مجبور شد به مادرش زنگ بزند تا دنبالش بیاید. با خود میگوید، این بار فرق دارد. آن پسر عجیب و غریب بود؛ این یکی مرد جوانی است. هجده ساله است. پرطرفدار است. همهی دخترها دنبال او هستند. عکسش را نگاه کن! با او قرار دارد!» کتاب حاضر را نشر «قطره» منتشر کرده است.