کتاب «جودت بیک و پسرانش» نوشتهی «اورحان پاموک» به کوشش &laqu...
کتاب «جودت بیک و پسرانش» نوشتهی «اورحان پاموک» به کوشش «علیرضا سیفالدینی» به فارسی برگردانده شده است. این اثر که نخستین رمان اورحان پاموک است، داستان اتفاقهایی را روایت میکند که در اواخر دورهی امپراطوری عثمانی، سلطان عبدالحمید برای یک خانواده رخ میدهد؛ اتفاقهایی که حاصل ورود مظاهر مدرنیته به زندگی سنتی مردم ترکیه است. در بخشی از داستان میخوانیم: «وقتی خودش را شست و تمیز شد، سرحالتر شد. موقع تراشیدن ریش دوباره به خوابش فکر کرد. بعد به یاد آورد که به عمارت شکریپاشا خواهد رفت و آن کتوشلوار نو و پیرهن یقه آهارداری را که مقوایی شده بود پوشید و کراواتی را که به نظرش ظریف بود بست. فینهاش را که قبل از مراسم نامزدی داده بود قالب سرش درست کرده بودند به سرش گذاشت. در آینهی کوچک میز پیرایش نگاهی به خودش انداخت و فکر کرد همانطوری است که میخواست، بااینحال، اندوهی در دلش جان گرفت. در تمام این لباسها و دستپاچگیاش برای رفتن به عمارت نامزدش چیزهای خندهداری باید میبود. با همان اندوه اندک و بیضرر پردهها را گشود. مه، منبلههای مسجد جامع شهزادهباشی را پوشانده بود، اما نتوانسته بود گنبد را پنهان کند. آلاچیق حیاط مجاور سبزتر از معمول بود. فکر کرد: روز گرمی خواهد بود! گربهای زیر آلاچیق آرامآرام خودش را میلیسید. جودتبیک همینطور که یاد چیزی افتاده بود از پنجره گردن کشید و دید کالسکهی کروکی هم آمده و جلو خانهاش توقف کرده است.» کتاب جودت بیک و پسران از سوی نشر «نیماژ» منتشر شده و در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.